|
Durante estos últimos años
la teoría de la adquisición de lenguas extranjeras
se ha centrado en el concepto de competencia comunicativa,
privilegiando la expresión oral de los aprendientes.
Los alumnos hablan en clase más y
mejor. Esta es la principal característica de los llamados
métodos con enfoque comunicativo, que CHESTER adoptó
desde su fundación.
Para conseguir este propósito, se
proponen en clase multitud de actividades orales, dramatizaciones,
diálogos, juegos de rol, presentación de un
tema, trabajo por parejas, tareas, etc, situándoles
en contextos sacados de la vida real y exigiéndoles
los contenidos funcionales tradicionales, tales como: dar
o pedir información, expresar actitudes intelectuales
y morales, estados de ánimo, persuadir, realizar actos
sociales, etc.
Los alumnos, normalmente muy motivados,
apoyados en esta metodología adoptan en el aula una
postura activa y toman iniciativas, llegando a producir mensajes
orales coherentes y bien estructurados, mediante la utilización
de los necesarios recursos lingüísticos y no lingüísticos,
es decir, hablan y se comunican con sus compañeros.
Sin embargo, todas estas actividades no son
auténticos procesos de comunicación, si no imitaciones
de los procesos de comunicación de la vida real, puesto
que falta el elemento fundamental: los interlocutores de habla
inglesa.
Cuando el alumno se encuentra en la situación
de hablar inglés con nativos, normalmente se siente
incómodo si no ha sido adecuadamente preparado para
escuchar e identificar el habla cotidiana con la rapidez,
la entonación, la articulación, las contracciones,
el acento... que son propias a cada uno de los hablantes.
Aquí es donde se demuestra la superioridad
de un enfoque comunicativo como el que empleamos en CHESTER.
Prestamos especial atención a la comprensión
auditiva, lo que implica que el alumno ha de comprender cada
vez más y mejor una amplia variedad de mensajes orales
auténticos en inglés para poder elaborar una
interacción con el interlocutor nativo.
Las fuentes para potenciar esta capacidad
de comprensión auditiva son muy diversas, tanto en
grabaciones de audio, como de vídeo, documentos en
vivo de radio y televisión, conferencias, entrevistas
espontáneas, etc, sin olvidar que también, y
en especial, es primordial fuente de comprensión auditiva
el habla del profesor, con el que tienen lugar auténticas
interacciones de la pareja "comprensión auditiva
- expresión oral". Precisamente, en aras de este
objetivo, todo el personal docente en CHESTER se dirige a
los estudiantes en inglés en todo momento y situación.
También, en todo momento, pedimos
al alumno que se dirija a nosotros en inglés. Gracias
a esta especial aplicación del enfoque comunicativo
la comprensión auditiva de nuestros alumnos se muestra
sólida y consistente ante la exposición al habla
"real".
Con el tiempo, el alumno percibe que ha "cogido"
las claves para entender y hacerse entender, tiene ganas de
comunicarse en situaciones de la vida real, de viajar,...
sabe, incluso, que puede progresar solo y crearse su propio
sistema de autoaprendizaje de la comprensión, valiéndose
de las nuevas tecnologías y medios de comunicación
a su alcance. Este alumno, quizás pasivo en otro tipo
de método, (la clase numerosa, la soledad ante el ordenador),
y que tenía miedo a expresarse, se lanza a hablar,
imitando la lengua que ha practicado sin casi darse cuenta
de ello.
|